Skip to content
Search

Latest Stories

Follow Us:
Top Stories

Cuando El Idioma Se Convierte En Blanco, La Democracia Pierde Su Voz

Opinion

Cuando El Idioma Se Convierte En Blanco, La Democracia Pierde Su Voz

Hands holding bars over "Se Habla Español" sign

AI generated

On Monday, the Supreme Court issued a 6–3 decision from its “shadow docket” that reversed a lower-court injunction and gave federal immigration agents in Los Angeles the green light to resume stops based on four deeply troubling criteria:

  • Apparent race or ethnicity
  • Speaking Spanish or accented English
  • Presence in a particular location
  • Type of work

The case, Noem v. Vasquez Perdomo, is still working its way through the courts. But the message from this emergency ruling is unmistakable: the constitutional protections that once shielded immigrant communities from racial profiling are now conditional—and increasingly fragile.


Es incorrecto—inmoral y cívicamente ilegal—que ICE apunte a personas simplemente por hablar un idioma distinto al inglés. Sin embargo, eso es exactamente lo que permite la reciente decisión del Tribunal Supremo en el caso Noem v. Perdomo. Entre los cuatro factores que los agentes pueden usar para justificar detenciones migratorias en Los Ángeles se encuentra hablar español o inglés con acento—un precedente alarmante en un país donde el español es el segundo idioma más hablado, utilizado por más de 43% de los inmigrantes y casi 68 millones de personas en todo el país.

Seamos claros: esto no tiene que ver con la seguridad pública. Se trata de convertir el idioma en una herramienta de perfilamiento racial, origen y estatus migratorio percibido. Solo en el condado de Los Ángeles, más de 3.4 millones de residentes hablan español. No es una población marginada—es parte esencial del tejido cívico y cultural de la región. Tratar el español como sospechoso es criminalizar la identidad, la herencia y el sentido de pertenencia.

Como hijo de inmigrantes peruanos, crecí navegando entre dos mundos—traduciendo para mis padres, adaptándome en las aulas, y aprendiendo que el idioma podía ser tanto un puente como una barrera. Hoy, al criar a mis hijos junto a mi esposa Adriana, ciudadana naturalizada nacida en Colombia, les enseñamos a abrazar ambos idiomas. Pero ¿cómo explicarles que hablar español en público podría convertirlos en blanco de detención?

La ofensiva policial de la administración Trump comenzó en junio de 2025, con agentes del ICE realizando patrullajes itinerantes por el sur de California. Rápidamente surgieron demandas, citando más de 2300 detenciones —incluyendo ciudadanos estadounidenses y residentes legales— en lugares como estacionamientos de Home Depot, paradas de autobús y obras de construcción. La jueza Maame Ewusi-Mensah Frimpong emitió una orden de restricción temporal en julio, prohibiendo al ICE usar la raza, el idioma, el tipo de trabajo o la ubicación como únicos factores para las detenciones. El Noveno Circuito la ratificó. Pero la orden sin firmar de la Corte Suprema ahora ha levantado esas protecciones.

La jueza Sotomayor, acompañada por los jueces Kagan y Jackson, calificó la decisión de "inadmisible irreconciliable con las garantías constitucionales de nuestra nación". Tiene razón. Este fallo no solo erosiona la Cuarta Enmienda, sino que también codifica la sospecha basada en la identidad. Les dice a millones de latinos, inmigrantes y trabajadores: su idioma, su trabajo, su color de piel y su ubicación son suficientes para convertirlos en blanco.

El caso podría regresar al Tribunal Supremo para una revisión completa. Pero el daño ya está hecho. Y si periodistas, defensores y líderes cívicos no se mantienen firmes, este se expandirá—primero por California, luego por todo el país.

Esta decisión no solo debilita las protecciones constitucionales—envía un mensaje de que la diversidad lingüística es una amenaza, no una fortaleza. Socava los ideales de una democracia pluralista. Les dice a millones de estadounidenses que sus voces—literalmente—no son bienvenidas.

Para familias como la mía, esto no es solo un cambio legal—es una ruptura cívica. Socava la confianza en las autoridades, desestabiliza comunidades y envía al país el mensaje de que los derechos constitucionales son negociables. Que el perfilamiento es política pública. Que la justicia es selectiva.

Estamos enseñando a nuestros hijos a sentirse orgullosos de su herencia, a hablar ambos idiomas, a conocer sus derechos. Pero también les estamos enseñando cómo mantenerse seguros en un país que cada vez más percibe su identidad como una amenaza.

Debemos rechazar la idea de que el inglés es el único idioma legítimo. Nuestra democracia es multilingüe. Nuestras comunidades son multilingües. Y nuestras leyes deben reflejar esa realidad—no castigarla.

¿Qué tipo de país somos cuando la sospecha se basa no en acciones, sino en rostros?

To read the article in English, click HERE.

Hugo Balta is the executive editor of the Fulcrum and the publisher of the Latino News Network. Balta is the only person to serve twice as president of the National Association of Hispanic Journalists (NAHJ).


Read More

The United States of America — A Nation in a Spin
us a flag on pole
Photo by Saad Alfozan on Unsplash

The United States of America — A Nation in a Spin

Where is our nation headed — and why does it feel as if the country is spinning out of control under leaders who cannot, or will not, steady it?

Americans are watching a government that seems to have lost its balance. Decisions shift by the hour, explanations contradict one another, and the nation is left reacting to confusion rather than being guided by clarity. Leadership requires focus, discipline, and the courage to make deliberate, informed decisions — even when they are not politically convenient. Yet what we are witnessing instead is haphazard decision‑making, secrecy, and instability.

Keep ReadingShow less
Pritzker uses State of the State to defend immigrants, says Chicago targeted by federal actions

Governor JB Pritzker delivers his FY2027 state budget proposal at the Illinois State Capitol in Springfield, Ill. on Wednesday, Feb. 18th, 2026.

Angeles Ponpa, Illinois Latino News

Pritzker uses State of the State to defend immigrants, says Chicago targeted by federal actions

SPRINGFIELD, Ill. — Illinois Gov. JB Pritzker used part of his State of the State address Wednesday to criticize federal immigration enforcement actions and contrast Illinois’ approach with federal policy.

The annual address largely centered on the governor’s proposed state budget and affordability agenda, but Pritzker devoted his last remarks to immigration, framing the issue as a broader test of national values.

Keep ReadingShow less
U.S. Capitol.
Ken Burns’ The American Revolution highlights why America’s founders built checks and balances—an urgent reminder as Congress, the courts, and citizens confront growing threats to democratic governance.
Photo by Andy Feliciotti on Unsplash

Partial Shutdown; Congress Asserts Itself a Little

DHS Shutdown

As expected, the parties in the Senate could not come to an agreement on DHS funding and now the agency will be shut down. Sort of.

So much money was appropriated for DHS, and ICE and CBP specifically, in last year's reconciliation bill, that DHS could continue to operate with little or no interruption. Other parts of DHS like FEMA and the TSA might face operational cuts or shutdowns.

Keep ReadingShow less